Сумська обласна бібліотека для дітей

Рівні можливості для всіх

Любі наші користувачі!

Наша бібліотека відкрита для всіх!

Ми створюємо середовище, в якому вам буде комфортно, безпечно, затишно та цікаво.

Пропонуємо до вашої уваги книги шрифтом Брайля, які можна отримати в нашій бібліотеці, та переглянути літературні онлайн-проєкти з перекладом на жестову мову Оксани Івченко.



Через зір людина отримує 85 % інформації. З порушенням зору такої можливості не має, тому іноді слух, нюх та дотик стають її очима. Робити навколишній світ більш дружнім і зручним для людей з вадами зору покликані книги, надруковані шрифтом Брайля. Це зручний спосіб отримувати нову інформацію та орієнтуватися в життєвому просторі.Пропонуємо до вашої уваги книги шрифтом Брайля, які можна отримати в нашій бібліотеці.

Назва книги
Лисичка і журавель [Шрифт Брайля] : укр. нар. казка / худож. О. Вишневська. – [Б. м.] : Безбар’єрна Україна, 2014. – 21 с. : іл.
Ілюстрована українська народна казка з яскравими зображеннями для тактильного сприйняття, видана шрифтом Брайля та адаптована для сімейного читання. Буде корисною для дошкільнят і дітей молодшого шкільного віку.
Рідна колисанка [Шрифт Брайля] : збірник народних колискових пісень / упоряд. І. Т. Бойко, К. Б. Айріян. – Київ : Республ. будинок звукозапису і друку УТОС, 2019. – 32 с.
Відібрані колисанки різних народів, які з давніх часів проживають в Україні, перекладені українською мовою. Книга є частиною однойменного інклюзивного проєкту, підтриманого Українським культурним фондом, що має на меті ознайомити дітей, їхніх батьків і педагогів з колисковими піснями народів, що з давніх часів проживають в Україні. Книга шрифтом Брайля має й друкований аналог, для роз’яснень можна скористатись словничком, а просканувавши поданий на кожній сторінці QR-код, можна прослухати колисанку у виконанні відомих співаків.
Рідна колисанка – 2 [Шрифт Брайля] : збірник народних колискових пісень шрифтом Брайля / упоряд. І. Т. Бойко та ін.; худож. О. Г. Здор. – Київ : Веселка, 2020. – 32 с.
У збірці представлені найпопулярніші колискові різних народів. Кожен розворот аналогічного друкованого збірника містить QR-код, який дозволяє зайти на сайт проєкту і прослухати відповідну колисанку. Нотний додаток, що йде в комплекті з кожним примірником книжки, дає змогу виконати колисанки на музичному інструменті.
Тільна Ольга. Жовтий підводний човен [Шрифт Брайля] : повість / Ольга Тільна. – Київ : Республіканський будинок звукозапису і друку УТОСу, 2014. – [133 с.].
Книга авторки комплексної програми реабілітації незрячих школярів для спеціальних навчальних закладів, яка сама має інвалідність по зору.
В повісті порушуються проблеми молодих людей з особливими потребами в сучасному суспільстві. Розрахована для читачів старшого шкільного віку.


15.04.2024

ІВАН БУТМІН “БОЯГУЗ”

До вашої уваги голосне читання оповідання Івана Бутміна “Боягуз” з перекладом на жестову мову Оксани Івченко.


08.04.2024

ЛЮДМИЛА СУВОРОВА “АНДРІЙКОВА КАЗКА”


29.03.2024

ВАСИЛЬ СУХОМЛИНСЬКИЙ “ЯК КОТОВІ СОРОМНО СТАЛО”


21.03.2024

ЮЛІЯ КАСПАРОВА “ХУЛІГАНСЬКЕ СОНЦЕ”

Голосне читання оповідання Юлія Каспарова “Хуліганське сонце” з перекладом на жестову мову Оксани Івченко.


15.03.2024

БОРИС ГРІНЧЕНКО “ДІТИ І ГНІЗДЕЧКО”

Літературний проєкт “Книги дитячих книг”. Голосне читання оповідання Бориса Грінченка «Діти і гніздечко» з перекладом на жестову мову Оксани Івченко.


08.03.2024

СВІТЛАНА ГОЛОСНА “МАРІЙКА І ПРОМІНЧИК”

У Сумській обласній бібліотеці для дітей багато цікавих, розумних, веселих, яскравих книг. Саме вони допоможуть вам поринути в захоплюючі пригоди, а, можливо, і знайти свою мрію. Кожна книга має знайти свого читача, а ми вам допоможемо. Пропонуємо вам літературний онлайн-проєкт «Книги дитячих мрій» з перекладом на жестову мову Оксани Івченко.

Читайте разом з нами та мрійте, адже книги дарують дива!


02.10.2023

ВАСИЛЬ СУХОМЛИНСЬКИЙ “КАМІНЬ”

У рамках літературного онлайн-проєкту до вашої уваги оповідання Василя Сухомлинського «Камінь». Жестова мова Оксани ІВЧЕНКО.

Слухайте та міркуйте!


29.09.2023

ВАСИЛЬ СУХОМЛИНСЬКИЙ “ОБРАЗЛИВЕ СЛОВО”

Літературний онлайн-проєкт «У кожній казці – мудрості перлина» (до дня народження Василя Сухомлинського). Переклад жестовою мовою Оксани ІВЧЕНКО


20.09.2023

ВАСИЛЬ СУХОМЛИНСЬКИЙ “ЯК ДІВЧИНКА ОБРАЗИЛА БУКВАРЯ”

Літературний онлайн-проєкт «У кожній казці – мудрості перлина» (до дня народження Василя Сухомлинського). Переклад жестовою мовою Оксани ІВЧЕНКО


11.09.2023

ВАСИЛЬ СУХОМЛИНСЬКИЙ “ПОКИНУТЕ КОШЕНЯ”

Сьогодні у рамках літературного онлайн-проєкту до вашої уваги оповідання Василя Сухомлинського «Покинуте кошеня». Жестова мова Оксани ІВЧЕНКО

Слухайте та міркуйте!


04.09.2023

ВАСИЛЬ СУХОМЛИНСЬКИЙ “ЛЮДИНА ПРИНЕСЛА ЖИТТЯ”


24.04.2023

АМЕЛІЯ ДЕФУР “ЯК БОБРИ СОБІ ХАТКУ БУДУВАЛИ”

Літературний відеопроєкт «ВЕСНЯНА СИМФОНІЯ ДИТЯЧИХ КНИГ». До вашої уваги казка Амелії Дефур «Як бобри собі хатку будували» у супроводі жестової мови Оксани ІВЧЕНКО.


17.04.2023

МИКОЛА ВОЗІЯНОВ “ЯК ЗАЙЧИК КАЗКУ ШУКАВ”

Літературний відеопроєкт «ВЕСНЯНА СИМФОНІЯ ДИТЯЧИХ КНИГ». До вашої уваги казка Миколи Возіянова «Як зайчик казку шукав» у супроводі жестової мови Оксани ІВЧЕНКО.


10.04.2023

УКРАЇНСЬКА НАРОДНА КАЗКА “БДЖОЛА І ГОЛУБ”

Літературний відеопроєкт «ВЕСНЯНА СИМФОНІЯ ДИТЯЧИХ КНИГ». До вашої уваги українська народна казка «Бджола і голуб» у супроводі жестової мови Оксани ІВЧЕНКО.


03.04.2023

УКРАЇНСЬКА НАРОДНА КАЗКА “ЯК ХЛІБ РОСТЕ”

Літературний відеопроєкт «ВЕСНЯНА СИМФОНІЯ ДИТЯЧИХ КНИГ». До вашої уваги українська народна казка «Як хліб росте» у супроводі жестової мови Оксани ІВЧЕНКО.


28.03.2023

ВЕРДЖИНІЯ П’ЯТТІ “ЯК МАЛЕНЬКІ КРОЛЕНЯТА УПЕРШЕ З НОРИ ВИЛІЗЛИ”

Літературний відеопроєкт «ВЕСНЯНА СИМФОНІЯ ДИТЯЧИХ КНИГ». До вашої уваги казка Верджинії П’ятті «Як маленькі кроленята уперше з нори вилізли» у супроводі жестової мови Оксани ІВЧЕНКО.


20.03.2023

ЛІДІЯ СУВОРОВА “ЛЮСТЕРКО В ПОДАРУНОК”

Літературний відеопроєкт «ВЕСНЯНА СИМФОНІЯ ДИТЯЧИХ КНИГ». До вашої уваги казка Лідії Суворової «Люстерко у подарунок» у супроводі жестової мови Оксани ІВЧЕНКО.


14.03.2023

УКРАЇНСЬКА НАРОДНА КАЗКА “ЗАЙЧИК І ВЕСНА”

Літературний відеопроєкт «ВЕСНЯНА СИМОНІЯ ДИТЯЧИХ КНИГ». До вашої уваги українська народна казка «Зайчик і весна» у супроводі жестової мови Оксани ІВЧЕНКО.


06.03.2023

УКРАЇНСЬКА НАРОДНА КАЗКА “ЛАСТІВКА І ГОРОБЕЦЬ”

Літературний відеопроєкт «ВЕСНЯНА СИМОНІЯ ДИТЯЧИХ КНИГ». До вашої уваги українська народна казка «Ластівка і горобець» у супроводі жестової мови Оксани ІВЧЕНКО.


03.03.2023

ВАСИЛЬ СУХОМЛИНСЬКИЙ “ШПАК ПРИЛЕТІВ”

Літературний відеопроєкт «ВЕСНЯНА СИМФОНІЯ ДИТЯЧИХ ДУШ» продовжує знайомити з чудовими українськими казками. До вашої уваги твір Василя Сухомлинського «Шпак прилетів» у супроводі жестової мови Оксани ІВЧЕНКО.


28.02.2023

ВАЛЕНТИНА КАРАСЬОВА “ЗАЙЧИК”

Літературний відеопроєкт «У нас гостює дитяча казка». До вашої уваги казка Валентини Карасьової «Зайчик» у супроводі перекладу жестовою мовою Оксани ІВЧЕНКО.


27.02.2023

НАТАЛІІЯ ПАШИНСЬКАЯ “ЄНОТ, ЯКИЙ ЛЮБИТЬ ЧИТАТИ”

Літературний відеопроєкт «У нас гостює дитяча казка». До вашої уваги казка Наталії пашинської «Єнот, який любить читати» у супроводі перекладу жестовою мовою Оксани ІВЧЕНКО.


24.02.2023

НАТАЛІЯ ПАШИНСЬКА “ОДНОГО ЗИМОВОГО ДНЯ”

Літературний відеопроєкт «У нас гостює дитяча казка». До вашої уваги казка Наталії Пашинської «Одного зимового дня» у супроводі перекладу жестовою мовою Оксани ІВЧЕНКО.


20.02.2023

ВАСИЛЬ СУХОМЛИНСЬКИЙ “КМІТЛИВИЙ СКЛЯР”

Літературний відеопроєкт «У нас гостює дитяча казка». До вашої уваги казка Василя Сухомлинського «Кмітливий скляр»» у супроводі перекладу жестовою мовою Оксани ІВЧЕНКО.


15.02.2023

НАТАЛІЯ ПАШИНСЬКА “БР Р Р ТАМ ХОЛОДНО!”

Літературний відеопроєкт «У нас гостює дитяча казка». До вашої уваги казка Наталії Пашинської «Бр-р-р! Там холодно» у супроводі перекладу жестовою мовою Оксани ІВЧЕНКО.


01.02.2023

ГАЛИНА МАЛИК “ЧОМУ РАВЛИК ХОВАЄТЬСЯ”

Літературний відеопроєкт «У НАС ГОСТЮЄ ДИТЯЧА КАЗКА». До вашої уваги казка Галини Малик «Чому равлик ховається» у супроводі перекладу жестовою мовою Оксани ІВЧЕНКО.


26.01.2023

ГАЛИНА ДЕМЧЕНКО “СПАСИБІ ЛІСНИКОВІ”

Літературний відеопроєкт «У нас гостює дитяча казка». До вашої уваги казка Галини Демченко «Спасибі лісникові» у супроводі перекладу жестовою мовою Оксани ІВЧЕНКО.


20.01.2023

НАТАЛІЯ ПАШИНСЬКА “ЧИЇ ЦЕ СЛІДИ”

Літературний відеопроєкт «У нас гостює дитяча казка». До вашої уваги казка Наталії Пашинської «Чиї це сліди» у супроводі перекладу жестовою мовою Оксани ІВЧЕНКО.


10.01.2023

НАТАЛІЯ ПАШИНСЬКА “ЩО Я ЗАГАДАЛА”

Літературний відеопроєкт «У нас гостює дитяча казка» продовжує знайомити з чудовими українськими казками. До вашої уваги казка Наталії Пашинської «Що я загадала» у супроводі жестової мови Оксани ІВЧЕНКО.


08.01.2023

НАТАЛІЯ ПАШИНСЬКА “НАЙКРАЩА ЯЛИНКА ДЛЯ ОЛЛІ”

Літературний відеопроєкт «У нас гостює дитяча казка» запрошує маленьких читайликів і надалі знайомитися з чудовими українськими казками. До вашої уваги казка Наталії Пашинської «Найкраща ялинка для Оллі» у супроводі жестової мови Оксани Івченко.


04.01.2023

НАТАЛІЯ ПАШИНСЬКА “СВЯТКОВІ КУЛЬКИ”

Літературний відеопроєкт «У нас гостює дитяча казка» продовжує знайомити з чудовими українськими казками. До вашої уваги казка Наталії Пашинської «Святкові кульки» у супроводі жестової мови Оксани ІВЧЕНКО.